導航上的(de)圖片

政策新聞

首頁 > 政策動态 > 政策新聞

中華人(rén)民共和(hé)國教育法

作者:版權、著作權歸原作者所有時(shí)間:2024-04-26 05:01:45

中華人(rén)民共和(hé)國教育法

     1995年3月(yuè)18日第八屆全國人(rén)民代表大(dà)會第三次會議(yì)通(tōng)過 根據2009年8月(yuè)27日第十一屆全國人(rén)民代表大(dà)會常務委員(yuán)會第十次會議(yì)《關于修改部分(fēn)法律的(de)決定》第一次修正 根據2015年12月(yuè)27日第十二屆全國人(rén)民代表大(dà)會常務委員(yuán)會第十八次會議(yì)《關于修改〈中華人(rén)民共和(hé)國教育法〉的(de)決定》第二次修正,《全國人(rén)民代表大(dà)會常務委員(yuán)會關于修改<中華人(rén)民共和(hé)國教育法>的(de)決定》已由中華人(rén)民共和(hé)國第十三屆全國人(rén)民代表大(dà)會常務委員(yuán)會第二十八次會議(yì)于2021年4月(yuè)29日通(tōng)過,自2021年4月(yuè)30日起施行)

目錄

第一章(zhāng) 總則

第二章(zhāng) 教育基本制度

第三章(zhāng) 學校及其他(tā)教育機構

第四章(zhāng) 教師和(hé)其他(tā)教育工作者

第五章(zhāng) 受教育者

第六章(zhāng) 教育與社會

第七章(zhāng) 教育投入與條件保障

第八章(zhāng) 教育對(duì)外交流與合作

第九章(zhāng) 法律責任

第十章(zhāng) 附則

第一章(zhāng) 總則

第一條 爲了(le)發展教育事業,提高(gāo)全民族的(de)素質,促進社會主義物(wù)質文明(míng)和(hé)精神文明(míng)建設,根據憲法,制定本法。 

第二條 在中華人(rén)民共和(hé)國境内的(de)各級各類教育,适用(yòng)本法。 

第三條 國家堅持中國共産黨的(de)領導,堅持以馬克思列甯主義、毛澤東思想、鄧小平理(lǐ)論、‘三個(gè)代表’重要思想、科學發展觀、習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會主義思想爲指導,遵循憲法确定的(de)基本原則,發展社會主義的(de)教育事業。 

第四條 教育是社會主義現代化(huà)建設的(de)基礎,對(duì)提高(gāo)人(rén)民綜合素質、促進人(rén)的(de)全面發展、增強中華民族創新創造活力、實現中華民族偉大(dà)複興具有決定性意義,國家保障教育事業優先發展。 

全社會應當關心和(hé)支持教育事業的(de)發展。 

全社會應當尊重教師。 

第五條 教育必須爲社會主義現代化(huà)建設服務、爲人(rén)民服務,必須與生産勞動和(hé)社會實踐相結合,培養德智體美(měi)勞全面發展的(de)社會主義建設者和(hé)接班人(rén)。 

第六條 教育應當堅持立德樹人(rén),對(duì)受教育者加強社會主義核心價值觀教育,增強受教育者的(de)社會責任感、創新精神和(hé)實踐能力。 

國家在受教育者中進行愛(ài)國主義、集體主義、中國特色社會主義的(de)教育,進行理(lǐ)想、道德、紀律、法治、國防和(hé)民族團結的(de)教育。 

第七條 教育應當繼承和(hé)弘揚中華優秀傳統文化(huà)、革命文化(huà)、社會主義先進文化(huà),吸收人(rén)類文明(míng)發展的(de)一切優秀成果。 

第八條 教育活動必須符合國家和(hé)社會公共利益。 

國家實行教育與宗教相分(fēn)離。任何組織和(hé)個(gè)人(rén)不得(de)利用(yòng)宗教進行妨礙國家教育制度的(de)活動。 

第九條 中華人(rén)民共和(hé)國公民有受教育的(de)權利和(hé)義務。 

公民不分(fēn)民族、種族、性别、職業、财産狀況、宗教信仰等,依法享有平等的(de)受教育機會。 

第十條 國家根據各少數民族的(de)特點和(hé)需要,幫助各少數民族地區(qū)發展教育事業。 

國家扶持邊遠(yuǎn)貧困地區(qū)發展教育事業。 

國家扶持和(hé)發展殘疾人(rén)教育事業。 

第十一條 國家适應社會主義市場(chǎng)經濟發展和(hé)社會進步的(de)需要,推進教育改革,推動各級各類教育協調發展、銜接融通(tōng),完善現代國民教育體系,健全終身教育體系,提高(gāo)教育現代化(huà)水(shuǐ)平。 

國家采取措施促進教育公平,推動教育均衡發展。 

國家支持、鼓勵和(hé)組織教育科學研究,推廣教育科學研究成果,促進教育質量提高(gāo)。 

第十二條 國家通(tōng)用(yòng)語言文字爲學校及其他(tā)教育機構的(de)基本教育教學語言文字,學校及其他(tā)教育機構應當使用(yòng)國家通(tōng)用(yòng)語言文字進行教育教學。 

民族自治地方以少數民族學生爲主的(de)學校及其他(tā)教育機構,從實際出發,使用(yòng)國家通(tōng)用(yòng)語言文字和(hé)本民族或者當地民族通(tōng)用(yòng)的(de)語言文字實施雙語教育。 

國家采取措施,爲少數民族學生爲主的(de)學校及其他(tā)教育機構實施雙語教育提供條件和(hé)支持。 

第十三條 國家對(duì)發展教育事業做(zuò)出突出貢獻的(de)組織和(hé)個(gè)人(rén),給予獎勵。 

第十四條 國務院和(hé)地方各級人(rén)民政府根據分(fēn)級管理(lǐ)、分(fēn)工負責的(de)原則,領導和(hé)管理(lǐ)教育工作。 

中等及中等以下(xià)教育在國務院領導下(xià),由地方人(rén)民政府管理(lǐ)。 

高(gāo)等教育由國務院和(hé)省、自治區(qū)、直轄市人(rén)民政府管理(lǐ)。 

第十五條 國務院教育行政部門主管全國教育工作,統籌規劃、協調管理(lǐ)全國的(de)教育事業。 

縣級以上地方各級人(rén)民政府教育行政部門主管本行政區(qū)域内的(de)教育工作。 

縣級以上各級人(rén)民政府其他(tā)有關部門在各自的(de)職責範圍内,負責有關的(de)教育工作。 

第十六條 國務院和(hé)縣級以上地方各級人(rén)民政府應當向本級人(rén)民代表大(dà)會或者其常務委員(yuán)會報告教育工作和(hé)教育經費預算(suàn)、決算(suàn)情況,接受監督。 

第二章(zhāng) 教育基本制度 

第十七條 國家實行學前教育、初等教育、中等教育、高(gāo)等教育的(de)學校教育制度。 

國家建立科學的(de)學制系統。學制系統内的(de)學校和(hé)其他(tā)教育機構的(de)設置、教育形式、修業年限、招生對(duì)象、培目标等,由國務院或者由國務院授權教育行政部門規定。 

第十八條 國家制定學前教育标準,加快(kuài)普及學前教育,構建覆蓋城(chéng)鄉,特别是農村(cūn)的(de)學前教育公共服務體系。 

各級人(rén)民政府應當采取措施,爲适齡兒(ér)童接受學前教育提供條件和(hé)支持。 

第十九條 國家實行九年制義務教育制度。 

各級人(rén)民政府采取各種措施保障适齡兒(ér)童、少年就學。 

适齡兒(ér)童、少年的(de)父母或者其他(tā)監護人(rén)以及有關社會組織和(hé)個(gè)人(rén)有義務使适齡兒(ér)童、少年接受并完成規定年限的(de)義務教育。 

第二十條 國家實行職業教育制度和(hé)繼續教育制度。 

各級人(rén)民政府、有關行政部門和(hé)行業組織以及企業事業組織應當采取措施,發展并保障公民接受職業學校教育或者各種形式的(de)職業培訓。 

國家鼓勵發展多(duō)種形式的(de)繼續教育,使公民接受适當形式的(de)政治、經濟、文化(huà)、科學、技術、業務等方面的(de)教育,促進不同類型學習(xí)成果的(de)互認和(hé)銜接,推動全民終身學習(xí)。 

第二十一條 國家實行國家教育考試制度。 

國家教育考試由國務院教育行政部門确定種類,并由國家批準的(de)實施教育考試的(de)機構承辦。 

第二十二條 國家實行學業證書(shū)制度。 

經國家批準設立或者認可(kě)的(de)學校及其他(tā)教育機構按照(zhào)國家有關規定,頒發學曆證書(shū)或者其他(tā)學業證書(shū)。 

第二十三條 國家實行學位制度。 

學位授予單位依法對(duì)達到一定學術水(shuǐ)平或者專業技術水(shuǐ)平的(de)人(rén)員(yuán)授予相應的(de)學位,頒發學位證書(shū)。 

第二十四條 各級人(rén)民政府、基層群衆性自治組織和(hé)企業事業組織應當采取各種措施,開展掃除文盲的(de)教育工作。 

按照(zhào)國家規定具有接受掃除文盲教育能力的(de)公民,應當接受掃除文盲的(de)教育。 

第二十五條 國家實行教育督導制度和(hé)學校及其他(tā)教育機構教育評估制度。 

第三章(zhāng) 學校及其他(tā)教育機構 

第二十六條 國家制定教育發展規劃,并舉辦學校及其他(tā)教育機構。 

國家鼓勵企業事業組織、社會團體、其他(tā)社會組織及公民個(gè)人(rén)依法舉辦學校及其他(tā)教育機構。 

國家舉辦學校及其他(tā)教育機構,應當堅持勤儉節約的(de)原則。 

以财政性經費、捐贈資産舉辦或者參與舉辦的(de)學校及其他(tā)教育機構不得(de)設立爲營利性組織。 

第二十七條 設立學校及其他(tā)教育機構,必須具備下(xià)列基本條件: 

(一)有組織機構和(hé)章(zhāng)程; 

(二)有合格的(de)教師; 

(三)有符合規定标準的(de)教學場(chǎng)所及設施、設備等; 

(四)有必備的(de)辦學資金和(hé)穩定的(de)經費來(lái)源。 

第二十八條 學校及其他(tā)教育機構的(de)設立、變更和(hé)終止,應當按照(zhào)國家有關規定辦理(lǐ)審核、批準、注冊或者備案手續。 

第二十九條 學校及其他(tā)教育機構行使下(xià)列權利: 

(一)按照(zhào)章(zhāng)程自主管理(lǐ); 

(二)組織實施教育教學活動; 

(三)招收學生或者其他(tā)受教育者; 

(四)對(duì)受教育者進行學籍管理(lǐ),實施獎勵或者處分(fēn); 

(五)對(duì)受教育者頒發相應的(de)學業證書(shū); 

(六)聘任教師及其他(tā)職工,實施獎勵或者處分(fēn); 

(七)管理(lǐ)、使用(yòng)本單位的(de)設施和(hé)經費; 

(八)拒絕任何組織和(hé)個(gè)人(rén)對(duì)教育教學活動的(de)非法幹涉; 

(九)法律、法規規定的(de)其他(tā)權利。 

國家保護學校及其他(tā)教育機構的(de)合法權益不受侵犯。 

第三十條 學校及其他(tā)教育機構應當履行下(xià)列義務: 

(一)遵守法律、法規; 

(二)貫徹國家的(de)教育方針,執行國家教育教學标準,保證教育教學質量; 

(三)維護受教育者、教師及其他(tā)職工的(de)合法權益; 

(四)以适當方式爲受教育者及其監護人(rén)了(le)解受教育者的(de)學業成績及其他(tā)有關情況提供便利; 

(五)遵照(zhào)國家有關規定收取費用(yòng)并公開收費項目; 

(六)依法接受監督。 

第三十一條 學校及其他(tā)教育機構的(de)舉辦者按照(zhào)國家有關規定,确定其所舉辦的(de)學校或者其他(tā)教育機構的(de)管理(lǐ)體制。 

學校及其他(tā)教育機構的(de)校長(cháng)或者主要行政負責人(rén)必須由具有中華人(rén)民共和(hé)國國籍、在中國境内定居、并具備國家規定任職條件的(de)公民擔任,其任免按照(zhào)國家有關規定辦理(lǐ)。學校的(de)教學及其他(tā)行政管理(lǐ),由校長(cháng)負責。 

學校及其他(tā)教育機構應當按照(zhào)國家有關規定,通(tōng)過以教師爲主體的(de)教職工代表大(dà)會等組織形式,保障教職工參與民主管理(lǐ)和(hé)監督。 

第三十二條 學校及其他(tā)教育機構具備法人(rén)條件的(de),自批準設立或者登記注冊之日起取得(de)法人(rén)資格。 

學校及其他(tā)教育機構在民事活動中依法享有民事權利,承擔民事責任。 

學校及其他(tā)教育機構中的(de)國有資産屬于國家所有。 

學校及其他(tā)教育機構興辦的(de)校辦産業獨立承擔民事責任。 

第四章(zhāng) 教師和(hé)其他(tā)教育工作者 

第三十三條 教師享有法律規定的(de)權利,履行法律規定的(de)義務,忠誠于人(rén)民的(de)教育事業。 

第三十四條 國家保護教師的(de)合法權益,改善教師的(de)工作條件和(hé)生活條件,提高(gāo)教師的(de)社會地位。 

教師的(de)工資報酬、福利待遇,依照(zhào)法律、法規的(de)規定辦理(lǐ)。 

第三十五條 國家實行教師資格、職務、聘任制度,通(tōng)過考核、獎勵、培養和(hé)培訓,提高(gāo)教師素質,加強教師隊伍建設。 

第三十六條 學校及其他(tā)教育機構中的(de)管理(lǐ)人(rén)員(yuán),實行教育職員(yuán)制度。 

學校及其他(tā)教育機構中的(de)教學輔助人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)專業技術人(rén)員(yuán),實行專業技術職務聘任制度。 

第五章(zhāng) 受教育者 

第三十七條 受教育者在入學、升學、就業等方面依法享有平等權利。 

學校和(hé)有關行政部門應當按照(zhào)國家有關規定,保障女(nǚ)子在入學、升學、就業、授予學位、派出留學等方面享有同男(nán)子平等的(de)權利。 

第三十八條 國家、社會對(duì)符合入學條件、家庭經濟困難的(de)兒(ér)童、少年、青年,提供各種形式的(de)資助。 

第三十九條 國家、社會、學校及其他(tā)教育機構應當根據殘疾人(rén)身心特性和(hé)需要實施教育,并爲其提供幫助和(hé)便利。 

第四十條 國家、社會、家庭、學校及其他(tā)教育機構應當爲有違法犯罪行爲的(de)未成年人(rén)接受教育創造條件。 

第四十一條 從業人(rén)員(yuán)有依法接受職業培訓和(hé)繼續教育的(de)權利和(hé)義務。 

國家機關、企業事業組織和(hé)其他(tā)社會組織,應當爲本單位職工的(de)學習(xí)和(hé)培訓提供條件和(hé)便利。 

第四十二條 國家鼓勵學校及其他(tā)教育機構、社會組織采取措施,爲公民接受終身教育創造條件。 

第四十三條 受教育者享有下(xià)列權利: 

(一)參加教育教學計劃安排的(de)各種活動,使用(yòng)教育教學設施、設備、圖書(shū)資料; 

(二)按照(zhào)國家有關規定獲得(de)獎學金、貸學金、助學金; 

(三)在學業成績和(hé)品行上獲得(de)公正評價,完成規定的(de)學業後獲得(de)相應的(de)學業證書(shū)、學位證書(shū); 

(四)對(duì)學校給予的(de)處分(fēn)不服向有關部門提出申訴,對(duì)學校、教師侵犯其人(rén)身權、财産權等合法權益,提出申訴或者依法提起訴訟; 

(五)法律、法規規定的(de)其他(tā)權利。 

第四十四條 受教育者應當履行下(xià)列義務: 

(一)遵守法律、法規; 

(二)遵守學生行爲規範,尊敬師長(cháng),養成良好的(de)思想品德和(hé)行爲習(xí)慣; 

(三)努力學習(xí),完成規定的(de)學習(xí)任務; 

(四)遵守所在學校或者其他(tā)教育機構的(de)管理(lǐ)制度。 

第四十五條 教育、體育、衛生行政部門和(hé)學校及其他(tā)教育機構應當完善體育、衛生保健設施,保護學生的(de)身心健康。 

第六章(zhāng) 教育與社會 

第四十六條 國家機關、軍隊、企業事業組織、社會團體及其他(tā)社會組織和(hé)個(gè)人(rén),應當依法爲兒(ér)童、少年、青年學生的(de)身心健康成長(cháng)創造良好的(de)社會環境。 

第四十七條 國家鼓勵企業事業組織、社會團體及其他(tā)社會組織同高(gāo)等學校、中等職業學校在教學、科研、技術開發和(hé)推廣等方面進行多(duō)種形式的(de)合作。 

企業事業組織、社會團體及其他(tā)社會組織和(hé)個(gè)人(rén),可(kě)以通(tōng)過适當形式,支持學校的(de)建設,參與學校管理(lǐ)。 

第四十八條 國家機關、軍隊、企業事業組織及其他(tā)社會組織應當爲學校組織的(de)學生實習(xí)、社會實踐活動提供幫助和(hé)便利。 

第四十九條 學校及其他(tā)教育機構在不影(yǐng)響正常教育教學活動的(de)前提下(xià),應當積極參加當地的(de)社會公益活動。 

第五十條 未成年人(rén)的(de)父母或者其他(tā)監護人(rén)應當爲其未成年子女(nǚ)或者其他(tā)被監護人(rén)受教育提供必要條件。 

未成年人(rén)的(de)父母或者其他(tā)監護人(rén)應當配合學校及其他(tā)教育機構,對(duì)其未成年子女(nǚ)或者其他(tā)被監護人(rén)進行教育。 

學校、教師可(kě)以對(duì)學生家長(cháng)提供家庭教育指導。 

第五十一條 圖書(shū)館、博物(wù)館、科技館、文化(huà)館、美(měi)術館、體育館(場(chǎng))等社會公共文化(huà)體育設施,以及曆史文化(huà)古迹和(hé)革命紀念館(地),應當對(duì)教師、學生實行優待,爲受教育者接受教育提供便利。 

廣播、電視台(站)應當開設教育節目,促進受教育者思想品德、文化(huà)和(hé)科學技術素質的(de)提高(gāo)。 

第五十二條 國家、社會建立和(hé)發展對(duì)未成年人(rén)進行校外教育的(de)設施。 

學校及其他(tā)教育機構應當同基層群衆性自治組織、企業事業組織、社會團體相互配合,加強對(duì)未成年人(rén)的(de)校外教育工作。 

第五十三條 國家鼓勵社會團體、社會文化(huà)機構及其他(tā)社會組織和(hé)個(gè)人(rén)開展有益于受教育者身心健康的(de)社會文化(huà)教育活動。 

第七章(zhāng) 教育投入與條件保障 

第五十四條 國家建立以财政撥款爲主、其他(tā)多(duō)種渠道籌措教育經費爲輔的(de)體制,逐步增加對(duì)教育的(de)投入,保證國家舉辦的(de)學校教育經費的(de)穩定來(lái)源。 

業事業組織、社會團體及其他(tā)社會組織和(hé)個(gè)人(rén)依法舉辦的(de)學校及其他(tā)教育機構,辦學經費由舉辦者負責籌措,各級人(rén)民政府可(kě)以給予适當支持。 

第五十五條 國家财政性教育經費支出占國民生産總值的(de)比例應當随著(zhe)國民經濟的(de)發展和(hé)财政收入的(de)增長(cháng)逐步提高(gāo)。具體比例和(hé)實施步驟由國務院規定。 

全國各級财政支出總額中教育經費所占比例應當随著(zhe)國民經濟的(de)發展逐步提高(gāo)。 

第五十六條 各級人(rén)民政府的(de)教育經費支出,按照(zhào)事權和(hé)财權相統一的(de)原則,在财政預算(suàn)中單獨列項。 

各級人(rén)民政府教育财政撥款的(de)增長(cháng)應當高(gāo)于财政經常性收入的(de)增長(cháng),并使按在校學生人(rén)數平均的(de)教育費用(yòng)逐步增長(cháng),保證教師工資和(hé)學生人(rén)均公用(yòng)經費逐步增長(cháng)。 

第五十七條 國務院及縣級以上地方各級人(rén)民政府應當設立教育專項資金,重點扶持邊遠(yuǎn)貧困地區(qū)、少數民族地區(qū)實施義務教育。 

第五十八條 稅務機關依法足額征收教育費附加,由教育行政部門統籌管理(lǐ),主要用(yòng)于實施義務教育。 

省、自治區(qū)、直轄市人(rén)民政府根據國務院的(de)有關規定,可(kě)以決定開征用(yòng)于教育的(de)地方附加費,專款專用(yòng)。 

第五十九條 國家采取優惠措施,鼓勵和(hé)扶持學校在不影(yǐng)響正常教育教學的(de)前提下(xià)開展勤工儉學和(hé)社會服務,興辦校辦産業。 

第六十條 國家鼓勵境内、境外社會組織和(hé)個(gè)人(rén)捐資助學。 

第六十一條 國家财政性教育經費、社會組織和(hé)個(gè)人(rén)對(duì)教育的(de)捐贈,必須用(yòng)于教育,不得(de)挪用(yòng)、克扣。 

第六十二條 國家鼓勵運用(yòng)金融、信貸手段,支持教育事業的(de)發展。 

第六十三條 各級人(rén)民政府及其教育行政部門應當加強對(duì)學校及其他(tā)教育機構教育經費的(de)監督管理(lǐ),提高(gāo)教育投資效益。 

第六十四條 地方各級人(rén)民政府及其有關行政部門必須把學校的(de)基本建設納入城(chéng)鄉建設規劃,統籌安排學校的(de)基本建設用(yòng)地及所需物(wù)資,按照(zhào)國家有關規定實行優先、優惠政策。 

第六十五條 各級人(rén)民政府對(duì)教科書(shū)及教學用(yòng)圖書(shū)資料的(de)出版發行,對(duì)教學儀器、設備的(de)生産和(hé)供應,對(duì)用(yòng)于學校教育教學和(hé)科學研究的(de)圖書(shū)資料、教學儀器、設備的(de)進口,按照(zhào)國家有關規定實行優先、優惠政策。 

第六十六條 國家推進教育信息化(huà),加快(kuài)教育信息基礎設施建設,利用(yòng)信息技術促進優質教育資源普及共享,提高(gāo)教育教學水(shuǐ)平和(hé)教育管理(lǐ)水(shuǐ)平。 

縣級以上人(rén)民政府及其有關部門應當發展教育信息技術和(hé)其他(tā)現代化(huà)教學方式,有關行政部門應當優先安排,給予扶持。 

國家鼓勵學校及其他(tā)教育機構推廣運用(yòng)現代化(huà)教學方式。 

第八章(zhāng) 教育對(duì)外交流與合作 

第六十七條 國家鼓勵開展教育對(duì)外交流與合作,支持學校及其他(tā)教育機構引進優質教育資源,依法開展中外合作辦學,發展國際教育服務,培養國際化(huà)人(rén)才。 

教育對(duì)外交流與合作堅持獨立自主、平等互利、相互尊重的(de)原則,不得(de)違反中國法律,不得(de)損害國家主權、安全和(hé)社會公共利益。 

第六十八條 中國境内公民出國留學、研究、進行學術交流或者任教,依照(zhào)國家有關規定辦理(lǐ)。 

第六十九條 中國境外個(gè)人(rén)符合國家規定的(de)條件并辦理(lǐ)有關手續後,可(kě)以進入中國境内學校及其他(tā)教育機構學習(xí)、研究、進行學術交流或者任教,其合法權益受國家保護。 

第七十條 中國對(duì)境外教育機構頒發的(de)學位證書(shū)、學曆證書(shū)及其他(tā)學業證書(shū)的(de)承認,依照(zhào)中華人(rén)民共和(hé)國締結或者加入的(de)國際條約辦理(lǐ),或者按照(zhào)國家有關規定辦理(lǐ)。 

第九章(zhāng) 法律責任 

第七十一條 違反國家有關規定,不按照(zhào)預算(suàn)核撥教育經費的(de),由同級人(rén)民政府限期核撥;情節嚴重的(de),對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分(fēn)。 

違反國家财政制度、财務制度,挪用(yòng)、克扣教育經費的(de),由上級機關責令限期歸還(hái)被挪用(yòng)、克扣的(de)經費,并對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分(fēn);構成犯罪的(de),依法追究刑事責任。 

第七十二條 結夥鬥毆、尋釁滋事,擾亂學校及其他(tā)教育機構教育教學秩序或者破壞校舍、場(chǎng)地及其他(tā)财産的(de),由公安機關給予治安管理(lǐ)處罰;構成犯罪的(de),依法追究刑事責任。 

侵占學校及其他(tā)教育機構的(de)校舍、場(chǎng)地及其他(tā)财産的(de),依法承擔民事責任。 

第七十三條 明(míng)知校舍或者教育教學設施有危險,而不采取措施,造成人(rén)員(yuán)傷亡或者重大(dà)财産損失的(de),對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法追究刑事責任。 

第七十四條 違反國家有關規定,向學校或者其他(tā)教育機構收取費用(yòng)的(de),由政府責令退還(hái)所收費用(yòng);對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分(fēn)。 

第七十五條 違反國家有關規定,舉辦學校或者其他(tā)教育機構的(de),由教育行政部門或者其他(tā)有關行政部門予以撤銷;有違法所得(de)的(de),沒收違法所得(de);對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分(fēn)。 

第七十六條 學校或者其他(tā)教育機構違反國家有關規定招收學生的(de),由教育行政部門或者其他(tā)有關行政部門責令退回招收的(de)學生,退還(hái)所收費用(yòng);對(duì)學校、其他(tā)教育機構給予警告,可(kě)以處違法所得(de)五倍以下(xià)罰款;情節嚴重的(de),責令停止相關招生資格一年以上三年以下(xià),直至撤銷招生資格、吊銷辦學許可(kě)證;對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分(fēn);構成犯罪的(de),依法追究刑事責任。 

第七十七條 在招收學生工作中濫用(yòng)職權、玩忽職守、徇私舞弊的(de),由教育行政部門或者其他(tā)有關行政部門責令退回招收的(de)不符合入學條件的(de)人(rén)員(yuán);對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分(fēn);構成犯罪的(de),依法追究刑事責任。 

盜用(yòng)、冒用(yòng)他(tā)人(rén)身份,頂替他(tā)人(rén)取得(de)的(de)入學資格的(de),由教育行政部門或者其他(tā)有關行政部門責令撤銷入學資格,并責令停止參加相關國家教育考試二年以上五年以下(xià);已經取得(de)學位證書(shū)、學曆證書(shū)或者其他(tā)學業證書(shū)的(de),由頒發機構撤銷相關證書(shū);已經成爲公職人(rén)員(yuán)的(de),依法給予開除處分(fēn);構成違反治安管理(lǐ)行爲的(de),由公安機關依法給予治安管理(lǐ)處罰;構成犯罪的(de),依法追究刑事責任. 

與他(tā)人(rén)串通(tōng),允許他(tā)人(rén)冒用(yòng)本人(rén)身份,頂替本人(rén)取得(de)的(de)入學資格的(de),由教育行政部門或者其他(tā)有關行政部門責令停止參加相關國家教育考試一年以上三年以下(xià);有違法所得(de)的(de),沒收違法所得(de);已經成爲公職人(rén)員(yuán)的(de),依法給予處分(fēn);構成違反治安管理(lǐ)行爲的(de),由公安機關依法給予治安管理(lǐ)處罰;構成犯罪的(de),依法追究刑事責任。 

組織、指使盜用(yòng)或者冒用(yòng)他(tā)人(rén)身份,頂替他(tā)人(rén)取得(de)的(de)入學資格的(de),有違法所得(de)的(de),沒收違法所得(de);屬于公職人(rén)員(yuán)的(de),依法給予處分(fēn);構成違反治安管理(lǐ)行爲的(de),由公安機關依法給予治安管理(lǐ)處罰;構成犯罪的(de),依法追究刑事責任。 

入學資格被頂替權利受到侵害的(de),可(kě)以請求恢複其入學資格。 

第七十八條 學校及其他(tā)教育機構違反國家有關規定向受教育者收取費用(yòng)的(de),由教育行政部門或者其他(tā)有關行政部門責令退還(hái)所收費用(yòng);對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分(fēn)。 

第七十九條 考生在國家教育考試中有下(xià)列行爲之一的(de),由組織考試的(de)教育考試機構工作人(rén)員(yuán)在考試現場(chǎng)采取必要措施予以制止并終止其繼續參加考試;組織考試的(de)教育考試機構可(kě)以取消其相關考試資格或者考試成績;情節嚴重的(de),由教育行政部門責令停止參加相關國家教育考試一年以上三年以下(xià);構成違反治安管理(lǐ)行爲的(de),由公安機關依法給予治安管理(lǐ)處罰;構成犯罪的(de),依法追究刑事責任: 

(一)非法獲取考試試題或者答(dá)案的(de); 

(二)攜帶或者使用(yòng)考試作弊器材、資料的(de); 

(三)抄襲他(tā)人(rén)答(dá)案的(de); 

(四)讓他(tā)人(rén)代替自己參加考試的(de); 

(五)其他(tā)以不正當手段獲得(de)考試成績的(de)作弊行爲。 

第八十條 任何組織或者個(gè)人(rén)在國家教育考試中有下(xià)列行爲之一,有違法所得(de)的(de),由公安機關沒收違法所得(de),并處違法所得(de)一倍以上五倍以下(xià)罰款;情節嚴重的(de),處五日以上十五日以下(xià)拘留;構成犯罪的(de),依法追究刑事責任;屬于國家機關工作人(rén)員(yuán)的(de),還(hái)應當依法給予處分(fēn): 

(一)組織作弊的(de); 

(二)通(tōng)過提供考試作弊器材等方式爲作弊提供幫助或者便利的(de); 

(三)代替他(tā)人(rén)參加考試的(de); 

(四)在考試結束前洩露、傳播考試試題或者答(dá)案的(de); 

(五)其他(tā)擾亂考試秩序的(de)行爲。 

第八十一條 舉辦國家教育考試,教育行政部門、教育考試機構疏于管理(lǐ),造成考場(chǎng)秩序混亂、作弊情況嚴重的(de),對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分(fēn);構成犯罪的(de),依法追究刑事責任。 

第八十二條 學校或者其他(tā)教育機構違反本法規定,頒發學位證書(shū)、學曆證書(shū)或者其他(tā)學業證書(shū)的(de),由教育行政部門或者其他(tā)有關行政部門宣布證書(shū)無效,責令收回或者予以沒收;有違法所得(de)的(de),沒收違法所得(de);情節嚴重的(de),責令停止相關招生資格一年以上三年以下(xià),直至撤銷招生資格、頒發證書(shū)資格;對(duì)直接負責的(de)主管人(rén)員(yuán)和(hé)其他(tā)直接責任人(rén)員(yuán),依法給予處分(fēn)。 

前款規定以外的(de)任何組織或者個(gè)人(rén)制造、銷售、頒發假冒學位證書(shū)、學曆證書(shū)或者其他(tā)學業證書(shū),構成違反治安管理(lǐ)行爲的(de),由公安機關依法給予治安管理(lǐ)處罰;構成犯罪的(de),依法追究刑事責任。 

以作弊、剽竊、抄襲等欺詐行爲或者其他(tā)不正當手段獲得(de)學位證書(shū)、學曆證書(shū)或者其他(tā)學業證書(shū)的(de),由頒發機構撤銷相關證書(shū)。購(gòu)買、使用(yòng)假冒學位證書(shū)、學曆證書(shū)或者其他(tā)學業證書(shū),構成違反治安管理(lǐ)行爲的(de),由公安機關依法給予治安管理(lǐ)處罰。 

第八十三條 違反本法規定,侵犯教師、受教育者、學校或者其他(tā)教育機構的(de)合法權益,造成損失、損害的(de),應當依法承擔民事責任。 

第十章(zhāng) 附則 

第八十四條 軍事學校教育由中央軍事委員(yuán)會根據本法的(de)原則規定。 

宗教學校教育由國務院另行規定。 

第八十五條 境外的(de)組織和(hé)個(gè)人(rén)在中國境内辦學和(hé)合作辦學的(de)辦法,由國務院規定。 

第八十六條 本決定自2021年4月(yuè)30日起施行。